¿Son los hispanohablantes los más negativos del mundo?

¿Son los hispanohablantes los más negativos del mundo?

 

somos los españoles negativos

Si eres español dirás que no eres negativo por supuesto, solo realista. Si eres estadounidense dirás que los españoles y latinos son dramáticos. Este este vídeo analizamos por qué somos así.

Aquí te dejo estas frases para que compruebes por tí mismo.

Trabajo

  • Español (negativo):
    • “No puedo con tanto trabajo.”
    • “Esto es un desastre total.”
    • “Estoy agotado de tanto hacer y nadie lo valora.”
  • Inglés (neutral o positivo):
    • “I’m a bit overwhelmed, but I’ll get through it.”
    • “This is a mess, but we’ll fix it.”
    • “It’s been a long day, but tomorrow will be better.”

2. Reacciones al fracaso o dificultades

  • Español (negativo):
    • “Nunca saldrá bien esto.”
    • “Es imposible hacerlo así.”
    • “Siempre tenemos mala suerte.”
  • Inglés (positivo o motivador):
    • “This didn’t work, but let’s try again.”
    • “It’s challenging, but not impossible.”
    • “We’ll figure it out eventually.”

3. Comentarios sobre uno mismo o los demás

  • Español (negativo):
    • “Siempre hago todo mal.”
    • “No sé por qué me pasa esto.”
    • “Tú nunca ayudas en nada.”
  • Inglés (positivo o neutral):
    • “I made a mistake, but I’m learning.”
    • “I wonder why this keeps happening; I’ll look into it.”
    • “It feels like I’m doing most of the work, but let’s discuss how we can share it.”

4. Hablar del futuro

  • Español (negativo):
    • “A ver si no nos va mal otra vez.”
    • “Seguro que algo sale mal.”
    • “Nunca pasa nada bueno.”
  • Inglés (positivo):
    • “Let’s hope for the best.”
    • “I’m sure it’ll work out.”
    • “Something good is bound to happen soon.”

5. Aliviar o consolar a alguien

  • Español (típicamente directo):
    • “No te preocupes, la vida sigue.”
    • “Ya pasará, hay cosas peores.”
    • “Así es la vida, no queda otra.”
  • Inglés (más enfocado en empatizar):
    • “I know it’s hard, but you’ll get through this.”
    • “Take your time, things will get better.”
    • “I’m here if you need me.”

6. En el entorno profesional

  • Español (más directo, a veces crítico):
    • “Esto no está bien hecho, tienes que repetirlo.”
    • “Siempre se te olvida revisar los detalles.”
    • “Es urgente y no podemos fallar.”
  • Inglés (más diplomático o positivo):
    • “This could use some improvement; let’s work on it together.”
    • “I noticed some details were missed, let’s review them.”
    • “This is a priority, and I trust we’ll get it right.”

7. Refranes y proverbios

  • Español:
    • “El que mucho abarca, poco aprieta.” (advierte sobre no hacer demasiado a la vez)
    • “No hay mal que por bien no venga.” (aceptación de lo malo con optimismo)
    • “Lo que no mata, engorda.” (adaptación pragmática a las circunstancias negativas)
  • Inglés:
    • “Don’t bite off more than you can chew.” (similar al español)
    • “Every cloud has a silver lining.” (buscar el lado positivo en todo)

“What doesn’t kill you makes you stronger.” (resiliencia ante la adversidad)

Como véis hay una diferencia pero en este vídeo te explico cómo los españoles conseguimos transformar nuestras expresividad. No te lo pierdas y te leo en los comentarios.

somos los españoles negativos

En español nuestra forma de expresar emociones es muy amplia. Mientras que en inglés se reduce prácticamente a I’m very happy or excited.

Tengo muchas ganas de verte
Estoy muy contenta
Estoy muy ilusionada
Me muero de ganas
No veo la hora de verte
Cuento las horas para verte
Estoy entusiasmada con el viaje
Estoy loca de contenta
Estoy que no puedo centrarme de contenta
Estoy apasionada por este proyecto
Estoy atacada de los nervios por verle

Y así podríamos seguir una interminable lista. ¿Tienes alguna más que añadir?

De igual forma, en inglés es muy habitual decir I love you, y así me lo han dicho algunos estudiantes. Sin embargo soy consciente de que no es un sentimiento real. En español reservamos esta frase para nuestros padres, pareja, hijos y amigos íntimos. En lugar de esta frase podríamos decir:

Me gusta mucho cómo das las clases
Eres fantástica
Me encantan tus clases
Qué haría yo sin tí
Qué bien que te he conocido
Por qué no te habría conocido antes….

Encantada de que seas otro de mis queridos estudiantes. Escríbeme a info@trustlates.com y coordinamos una sesión de prueba!!

NOS VEMOS PRONTO!!